Владимир Сонькин

Подробнее
Владимир Сонькин – авторский переводчик кино. Он переводил кино в 1990-х годах, чаще всего, для студии “Техновидео”. В “Техновидео” делали основную ставку на качество записи фильмов на выпускаемых ей видеокассетах. И поэтому там старались переводить фильмы заново, а не искать уже готовый перевод нужного фильма. Так как существовавшие в то время у коллекционеров и видеопиратов, переводы кино, в виде звуковых дорожек с голосами переводчиков, часто были не очень хорошего качества. материал взят с сайта movie-club.ru

Список переводов:


Top